¿Cómo se dice de nada en inglés?

Voy a ir a Londres y sé decir "gracias" en inglés, pero si me lo dicen ellos no se responder. ¿Existen varias maneras?
0
{0} / {1} caracteres recomendados
La respuesta debe contener algún carácter
Respuestas
Dan O.
You are welcome
Escribe una respuesta
0
Agata
You´re welcome :)
Escribe una respuesta
0
John Godbe
Profesor Pro
Francamente, los estudiantes de inglés usan demasiado "you're welcome." Yo no diría "you're welcome" jamás, a menos que a alguien le haya regalado algo o le haya hecho un favor. Como cliente en un restaurante o una tienda, el personal siempre te dará "thanks" (=por tu negocio), pero no hace falta decir nada a cambio. Una sonrisa y una inclinación de la cabeza son todo lo que se espera del cliente. De otra manera, recomiendo que en estas situaciones repitas "thank YOU!" (= por su servicio, o sea "a ti!"). De todas formas, en el Reino Unido es súper común decir "cheers!" -- que significa gracias, de nada, adiós, o una combinación de las tres.
Escribe una respuesta
0
Juliocesar monroy
informal no problem, that's cool, it's all right formal you are (very) welcome, be my guest, my pleasure,
Escribe una respuesta
0
Cristina --------------
Profesor Pro
Helloi We could answer thanks you. Thanks a lot. This are some examples. Regards.
Escribe una respuesta
0
Cristina --------------
Helloi We say welcome, When we have a friend that come from other country. Another examples When We say thanks you, un england for example we say cheers. This are some examples. Regards.
Escribe una respuesta
0
Paula
La expresión equivalente a "de nada" en inglés es "you're welcome". Se utiliza como respuesta a alguien que te agradece o te da las gracias. Te explico algunos ejemplos para situaciones en las que tengas que agradecer o responder a un agradecimiento. A: "Thank you for helping me." (Gracias por ayudarme.) B: "You're welcome!" (¡De nada!) A: "I really appreciate your help." (Aprecio mucho tu ayuda.) B: "You're welcome. I'm glad I could assist." (De nada. Me alegra poder ayudar.) A: "Thanks for the gift!" (¡Gracias por el regalo!) B: "You're welcome. I hope you like it." (De nada. Espero que te guste.) Recuerda que "you're welcome" es la respuesta más común y educada en inglés, aunque también puedes utilizar otras expresiones como "no problem", "not a problem", "don't mention it" o "my pleasure", dependiendo del contexto y la situación. Espero haberte ayudado Nerea :)
Escribe una respuesta
0
Hi Nerea, te recomiendo más que un convencional "You're welcome", utilices expresiones como 1. Sure thing 2. My pleasure 3. Glad to help 4. No need to thank Saludos!
Escribe una respuesta
0
Viviana Soto Reyes
¡Hola! Si estás es un contexto formal puedes decir "de nada" respondiendo "you're welcome". Si el contexto es más informal o el ambiente es de mayor confianza puedes decir "that's ok". También puedes expresar tu alegría o interés en lo que pudiste haber ayudado diciendo "My pleasure". Esto último es como decir "con mucho gusto". Espero haber ayudado :).
Escribe una respuesta
0
Para decir "de nada", la expresión correcta es "You are welcome" [iu ar güelcom], pero es bastante formal. Si la persona que te agradece es cercana o una amistas, podes usar "My pleasurer" [mai plesiur] que significa "fue un placer", o "Anytime" que significa "cuando quieras", o "No problem" que es "No hay problema".
Escribe una respuesta
0
Juana Valentina Jimenéz
Varias formas “don’t worry” “it’s okay” “you’re welcome “
Escribe una respuesta
0
Agustín
Hola Nerea. La respuesta más convencional es “you’re welcome”. Con decir esto estarás bien! Sin embargo, te dejo algunas alternativas que puedes usar cuando quieras variar: “not at all”, “no problem!”, “anytime”, “no worries”. Espero que te haya servido. Que tengas buen día!
Escribe una respuesta
0
Para decir "de nada" en inglés, existen varias formas comunes que puedes utilizar para responder a un "gracias". Algunas de las respuestas más utilizadas son: "You're welcome" - Esta es la respuesta más común y directa para decir "de nada". "Not a problem" - Significa "no hay problema", es una forma relajada y amistosa de responder a un agradecimiento. "No problem" - Es similar a "not a problem", y también se usa de manera informal y amigable. "No worries" - Significa "no te preocupes" y es una forma más relajada y casual de responder a un agradecimiento. "It's my pleasure" - Significa "es un placer" y es una forma más formal y educada de responder. "Anytime" - Significa "en cualquier momento", es una forma informal y amistosa de decir que estás dispuesto a ayudar en cualquier momento. Cualquiera de estas opciones es válida y comúnmente utilizada en situaciones cotidianas para responder a un "gracias". Así que, ¡no te preocupes y disfruta de tu viaje a Londres!
Escribe una respuesta
0
Hola Nerea, ¿cómo estas?. De manera informal podés responder con "No problem" y de manera formal con "You're welcome" o "Thank you". Espero que mi respuesta te sea de utilidad y que la pases genial en Londres!! Enjoy yourself!! Teacher Eve.
Escribe una respuesta
0
Nerea